
El Crucifijo de sangre
(The Crucifer of Blood. GB/USA, 1991)
(The Crucifer of Blood. GB/USA, 1991)
-Despedimos el año en que Charlton Heston nos dijo adiós-
-Autor: José Luis Urraca Casal*-
Heston enfundado en el gaban de Sherlock Holmes
Son muchos los actores que se han enfundado el gabán del personaje literario más veces llevado a la pantalla, Sherlock Holmes, y uno de los mismos fue el recientemente fallecido Charlton Heston en la adaptación para la televisión de la obra que ya había protagonizado sobre los escenarios del teatro. Dirigido en la que fue su segunda película como realizador, por su hijo Fraser, Crucifijo de sangre posee todos los rasgos de los rodajes televisivos de los años 80. [Este artículo está protegido por derechos de autor. Ver detalles al final del mismo]
Si me preguntaran por una película del genial detective, remitiría rápidamente a aquella que en mi niñez mejor me introdujo en la atmósfera misteriosa y siniestra que a través de las páginas de obras como El sabueso de los Baskerville había logrado apasionarme entre el miedo y la curiosidad, Asesinato por Decreto (1978). Y con sumo respeto hacia la serie de películas protagonizadas por Basil Rathbone que vi por la 2 de TVE en 1992 o la adaptación de El perro de los Baskerville con Peter Cushing en la piel del personaje, me quedaría con la cómica pero profundamente romántica y cargada de nostalgia intromisión de Billy Wilder en La Vida privada de Sherlock Holmes (1970). Ninguna de las dos, sobretodo la segunda, serían pues una fiel adecuación de la creación de Sir Arthur Conan Doyle, padre literario de Holmes, sino más bien frutos de la inspiración y leyenda adquirida por el inquilino más célebre de la calle Baker.
.

Crucifijo de sangre (C. Fraser Heston, 1991) se trata de la segunda película dirigida por el hijo del conocido actor Charlton Heston. Fraser recurre de nuevo a su padre en el ocaso de su carrera, ya lo había hecho dos años antes con una adaptación de La Isla del Tesoro (1989) para dirigirlo en la piel de otro clásico de la literatura, Sherlock Holmes. La historia en éste caso no se nutre directamente de uno de los relatos de Conan Doyle, sino de una obra de teatro escrita por Paul Giovanni en 1978 e inspirada libremente en “El signo de los Cuatro” (1889) que el propio Heston ya había interpretado sobre los escenarios de Estados Unidos en 1980.
Filmada en Inglaterra Crucifijo de sangre posee todo el aspecto de una de las diversas series rodadas con limitado presupuesto en la década de los años 80 para la televisión, en este caso por cable (y que recientemente emitió el canal TCM). De hecho podría incluso encuadrarse como un capítulo más de una serie dedicada al personaje. Rodada en los Pinewood Studios de Londres, casi su práctica totalidad se desarrolla en interiores, atmósferas cargadas y en ambientes lóbregos y nocturnos, intentando reproducir las características principales de las historias de Sherlock Holmes. Carece prácticamente de acción, siendo además muy pocos los escenarios y sets de grabación en los que se desarrolla la historia, la cual se sustenta sobretodo en la interactuación de los personajes a través de diálogos en ocasiones bastante elaborados, evidenciando la puesta en escena de carácter teatral en la que está basada.
.

Si en la obra de teatro a Heston le había acompañado en el papel del doctor Watson uno de los prestigiosos actores ligados a la cinematografía holmesiana, Jeremy Brett, aquí éste fue sustituido por un antiguo amigo compañero de reparto de Charlton Heston, Richard Johnson, con quien había protagonizado en 1966 Khartoum (1966) además de Julio César (1970) o A man for all seasons (1988). De hecho, si uno observa la primera escena de la película que tiene lugar en sus habitaciones de Baker Street, podemos advertir la presencia, como yo mismo pude ver en el número 23 de dicha calle en Londres donde se recrea el domicilio ficticio, un retrato del general Gordon (interpretado por Heston en aquella película). No sé si en una emulación de la habitación del museo o en claro homenaje al personaje que los reunió por primera vez en la gran pantalla. Johnson (A quien hace poco vimos en el papel del abuelo de El niño con el pijama de rayas) compone un Doctor Watson bastante evocador del original, ya entrado en años y poseedor de un carácter muy humano, capaz incluso, como aquí sucede, de enamorarse de la joven cliente que acude en busca de ayuda para su padre.
La acción nos sitúa en sus inicios en la India de 1857 en plena revuelta de los cipayos contra la dominación inglesa. Unos grandes decorados (de lo más trabajado en la película) sirven de escenario por el que somos conducidos a una de las 50 puertas de la ciudad de Agra que durante una larga noche de vigilia va a ser mudo testigo de un crimen y de un pacto de sangre que ligará a sus contrayentes al funesto destino que la codicia puede provocar entre los hombres. Destino que les dará alcance treinta años después en Londres, momento en que comenzará una nuevo caso para el célebre detective y su ayudante.
.

No se trata de una de las mejores interpretaciones de Heston, a quien vemos notablemente envejecido y a pesar de los visibles esfuerzos, poco ágil en sus movimientos y manera de caminar. Pero a pesar de no poseer la soltura de cuando representó con cierto éxito la obra de teatro, aporta un nada desdeñable semblante severo y en ocasiones incluso irónico. Lamentablemente en su versión al castellano se pierde por completo el acento y dicción empleada por el veterano actor norteamericano. Sin estar a la altura de las grandes interpretaciones de Holmes, sin embargo resulta interesante poder presenciar la confluencia de actor y personaje. El peculiar sombrero, su particular gaban, la lupa, su adicción a ciertas drogas, el hecho de disfrazarse (en este caso de chino) o saber moverse por el underground londinense (lugar de los fumaderos de opio) son señas de identidad del personaje literario que están presentes en el film.
Junto a Heston y Johnson hay que destacar la presencia de otros grandes actores británicos, entre los que sobresale Edward Fox (Chacal, 1973) por la caracterización que hace del malévolo y avaricioso mayor Alistair Ross (inspirado en el mayor Sholto de la novela original); habituales de la televisión como John Castle (su compañero de armas, Neville St. Claire) o Clide Wood; Susannah Harper como Irene St. Claire, la hija preocupada por su padre de la que se enamora Watson; y en el personaje del obtuso y en este caso bastante ridículo inspector Lestrade, nada menos que Simon Callow (Cuatro bodas y un funeral, 1994).
Visita los siguientes enlaces en Un Mundo de Cine:
· El último hombre vivo
· El Secreto de los Incas
· Charlton Heston
A continuación puede verse un vídeo que hace repaso a la carrera y vida de Charlton Heston y que incluye su despedida.
Te invitamos a aportar aquí tu opinión dejando un comentario
Los redactores de Un Mundo de Cine informan de que esta página está protegida bajo licencia de Creative Commons. La cita de partes de este artículo debe hacer constar: 1º) el nombre de su autor, 2º) la página www.unmundodecine.com y 3º) incluir un enlace al artículo original. La reproducción total requiere autorización.













4 comentarios:
Para nada coincido con la ideología de Charlton Heston, pero reconozco su enorme trabajo actor.
Muy bueno tu blog. Permíteme que te ponga en mi lista, para así visitarte más asiduamente. Además, la manera de contar las películas sin desvelar datos importantes y aspectos reveladores, me parece muy buena idea.
Saludos y sigue así.
Hola Jack. La biografía de Charlton Heston está llena de luces y sombras, aunque él siempre fuera fiel a su modo de pensar, que lo mismo le llevó a manifestarse por la igualdad racial en los 60 que décadas más tarde a encabezar la ANR. Sin embargo nos dejó todo un legado cinematográfico entre el que se encuentran sus papeles "bigger than life" que nadie supo encarnar igual que él.
Hola Alberto, gracias por tu apreciación y por tu intención de visitarnos asiduamente. Nosotros ya te hemos enlazado también y yo he vistado ya tu blog, que tendré que escudriñar más atentamente.
Publicar un comentario en la entrada